Memorandum of Understanding
German Business Circle
1. | The German Business Circle is to be established to allow a formalized und independent information exchange and discussion of German entrepreneurs, representatives and other interested parties with permanent or temporal residence in the Republic of Zambia. | 1. | Der German Business Circle wird gegründet, um einen formalisierten und unabhängigen Austausch von Deutschen Unternehmern, Repräsentanten und weiteren Interessierten mit permanentem oder temporärem Aufenthalt in Sambia zu ermöglichen. |
2. | The information exchange and discussion will be organized by an elected coordinator and an elected proxy. | 2.
|
Der Austausch wird organisiert von einem gewählten Koordinator und einem gewählten Stellvertreter. |
3. | The coordinator and his/her proxy will be elected once a year at the first meeting in that year by bare majority. | 3.
|
Der Koordinator und sein Stellvertreter werden einmal im Jahr mehrheitlich im ersten Treffen des Jahres gewählt. |
4. | All attendees need to register with the coordinator. All data are treated strictly confidential. | 4.
|
Teilnehmer müssen sich beim Koordinator des German Business Circle registrieren. Die Daten werden vertraulich behandelt. |
5. | The following categories of attendees are established: – Founding Attendees – Entrepreneurs and Companies – Organizations and institutions – Ex officio attendees |
5.
|
Es gibt folgende Teilnehmer-Kategorien: – Gründungsteilnehmer – Unternehmer und Firmen – Organisationen und Institutionen – Ex offico-Teilnehmer |
6. | There are no fees applicable. Nevertheless, upcoming expenses will be equally distributed among the attendees. | 6. | Es werden keine Teilnehmergebühren erhoben, enventuell auftretende Ausgaben werden unter den Teilnehmern umgelegt. |
7. | Meetings should take place every 2 month or as necessary. | 7. | Treffen sollten alle 2 Monate oder nach Bedarf stattfinden. |
8. | The German Business Circle is politically independent and undenominational | 8. | Der German Business Circle ist politsch ungebunden und konfessionslos. |
9. | Information from the meetings is generally to be treated as confidential. | 9. | Informationen aus den Treffen sind grundsätzlich vertraulich zubehandeln |